Sılay TAŞKAN
KKTC standartları yüksek bir ülke, burada ada kültürü tam anlamıyla hakim. Kıbrıs iklimiyle havasıyla başka bir ülke.
Kıbrıs Türk’ü sanatı seviyor, sanatçıyı seviyor, sanata ilgi gösteriyor ve biz karşımızda bu kadar izleyici görünce enerjimiz iki kat artarak sahneliyoruz oyunlarımız.
Bizim yaptığımız iş suya yazı yazmaktır. Bugün varsek yarın yokuz. Biz ne sergilersek o kalıyor insanın aklında. Ben o kadar sanatçıyım o kadar oyuncuyum. Sanatçının, sanatçılığın bir kitle olarak bir ünvan olarak kimseyi koruyacağını bir dokunulmazlık sağlaycağını sanmıyorum.
Gönül ister ki Kıbrıs’a kadar uzanabilelim. Gönül köprüsünü daha da geliştirelim sanatçılarımız oyunlarımız daha sık karşılıklı iki ülkede de sergilensin ve birlikte büyütelim dostluklarımızı.
Ünlü İspanyol şair ve oyun yazarı Federico Gercia Lorca’nın kaleme aldığı, Turan Oflazoğlu’nun çevirdiği ve Barış Erdenk’in yönettiği “Kanlı Düğün”, oyununda rol alan Sivas Devlet Tiyatrosu sanatçılarından Ozan Kalkan, Girne Antik Tiyatro’da sergilenen oyun sonrası izlenimlerini Yeni Bakış’la paylaştı.
Önemli bir klasik
Kadınlara, erkeklere, yazgıya, bıçaklara, aşka ve dört duvar arasında sıkışan insanları anlatan oyunda, ailenin kan davalılarının bir oğluyla kısa süre nişanlı kalan gelinin, düğün sırasında eski nişanlısına kaçması ele alınıyor.
“Kanlı Düğün” oyunununda rol alan Sivas Devlet Tiyatrosu sanatçılarından Ozan Kalkan ilk kez geldiği KKTC’yi çok beğendiğini belirterek, “KKTC’ye Türkiye’den baktığınızda çok farklı burdan baktığınızda ise başka bir ülke görüyorsunuz” dedi. Kalkan Yeni Bakış’ın sorularını yanıtladı.
Y.B: Önce KKTC’yle ilgili izlenimlerinizi almak istiyoruz. Ülkemizi nasıl buldunuz?
O.K: KKTC standartları yüksek bir ülke, burda insanların ne kadar mutlu olduğunu gördüm sadece parayla mutlu olmadıklarını yaptıkları her işten bir mutluluk çıkardıklarını gördüm. Burada ada kültürü tam anlamıyla hakim. Kıbrıs iklimiyle havasıyla başka bir ülke.
Y.B: Sanatseverlerin oyuna ilgisinden memnunmusunuz ?
O.K : KKTC halkından büyük ilgi gördük, katılımın çok yüksek oldu. Kıbrıs Türk’ü sanatı seviyor, sanatçıyı seviyor, sanata ilgi gösteriyor ve biz karşımızda bu kadar izleyici görünce enerjimiz iki kat artar ve oyunu sahnede daha rahat oynuyoruz.
Y.B: Birza da snat ve sanatçıdan bahsedelim. Bayağı zor bir mesleğiniz var bu işler fedakarlık ve özveri isteyen işler neler söyleyeceksiniz ?
O.K: Bizim yaptığımız iş suya yazı yazmaktır. Bugün varsek yarın yokuz. Biz ne sergilersek o kalıyor insanın aklında. Ben o kadar sanatçıyım o kadar oyuncuyum. Sanatçının, sanatçılığın bir kitle olarak bir ünvan olarak kimseyi koruyacağını bir dokunulmazlık sağlaycağını sanmıyorum. Santçı sevdiği işi yapan, ifade eden biridir. Ben bunu meslek olarak görmüyorum fakat bir sorumluluğumuz varmı diye sorarsanız,devlet tiyatrosu olarak evet bu sorumluluğu yerine getiriyoruz. Gönül ister ki Kıbrıs’a kadar uzanabilelim. Gönül köprüsünü daha da geliştirelim sanatçılarımız oyunlarımız daha sık karşılıklı iki ülkede de sergilensin ve birlikte büyütelim dostluklarımızı.